Aude Mousset

Interprète de conférence
et traductrice
à Nantes et à Paris

 

(Français A, Anglais B, Italien C)

Interprète de conférence Français A, Anglais B, Italien C

Je propose des services d’interprétation simultanée, consécutive et de liaison

Voici quelques explications sur ces différents modes d’interprétation :

L’interprétation simultanée

L’interprète traduit les propos de l’orateur de façon simultanée, c’est-à-dire en même temps que l’orateur parle. Ce mode d’interprétation demande beaucoup de concentration et nécessite un travail en binôme, les deux interprètes se relayant à intervalles réguliers. Les interprètes peuvent travailler dans une cabine d’interprétation ou bien grâce à un système d’interprétation mobile appelé « bidule ».

Je fournis des services d’interprétation simultanée de l’anglais vers le français ainsi que du français vers l’anglais.

L’interprétation consécutive

L’interprète prend des notes sur le discours de l’orateur et le traduit dans l’autre langue lors de pauses marquées par l’orateur à intervalles réguliers. Ce type d’interprétation ne nécessite pas de travailler en binôme et ne requiert pas d’équipement d’interprétation particulier.

Je fournis des services d’interprétation consécutive de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais.

L’interprétation de liaison

Il s’agit ici d’un mode d’interprétation qui s’effectue généralement dans un cadre plus informel et qui peut être pratiqué lors de réunions entre un nombre restreint d’interlocuteurs, lors de visites de sites, lors de formations techniques ou de visites chez le médecin par exemple. L’interprète traduit les propos de l’orateur au fur et à mesure du discours mais de façon non simultanée, par exemple après chaque phrase ou après plusieurs phrases. Ce mode d’interprétation ne nécessite pas d’équipement particulier.

Je fournis des services d’interprétation de liaison dans les combinaisons linguistiques anglais-français et italien-français.

Mes domaines de spécialisation en interprétation

J’ai eu la chance d’interpréter dans des domaines très variés et en particulier dans les domaines suivants (liste non exhaustive) :

  • Environnement et développement durable ;
  • Droit de l’environnement et droits de l’homme ;
  • Nouvelles technologies/ Stratégie Omnicanal ;
  • Supply chain ;
  • Commerce, publicité, marketing, comptabilité ;
  • Scientifique ;
  • Psychologie/psychiatrie ;
  • Industrie agro-alimentaire : secteur fromager, secteur de la viande, secteur des fruits et légumes ;
  • Domaine culturel et artistique ;
  • Technique et aéronautique.